前往主要內容
工商時報LOGO
英語島

英語島 訂閱

一口入魂。 這個雜誌很有趣,我們也不特別教英文,但你讀了英文自然就變好。我們有「世界旅行家」、有「線上圖書館」、有「英語島教學實驗室」、有「Debug」…… 知識的滲透是不可思議、恍然大悟,會讓英文走入靈魂。英語入魂,像傳說中的拉麵口味,吸一口,一口入魂。

英語島

老外說”have a thing for you.”不要以為他要給你什麼東西

Mary在電梯口碰到外籍同事Ray,突然想到有個客戶請她轉交東西給Ray。May就脫口說: “Ray, I have a thing for you.” 話一出口,頓時氣氛一陣尷尬,Mary搞不清楚發生了什麼事啊!原來thing這個熟悉的單字,讓人會錯意了。 1、 I have a thing for you.

英語島

外國老闆說”I’m sold”,不是他被賣了!

Judy在外商公司擔任行銷主管,她費盡心思想了一些行銷策略,希望爭取多一點行銷預算。她向老闆報告她的策略,戰戰兢兢等老闆的回應。老闆的回應是 "I’m sold.” 我被賣了,這什麼意思呢?老闆想賣什麼嗎?Judy納悶著這是好消息,還是壞消息?今天來看看簡單卻容易弄錯意思的英文句子。 1. I’m sold.

英語島

Sweetheart deal可不是什麼情人間的交易!

Maggie的外籍同事要租房子,透過Maggie的介紹, 找到了一個地段不錯,裝潢設備都很新的公寓,最重要的是,房租還不貴。外籍同事向Maggie說: It’s a sweetheart deal. "No, no, no. It’s not my sweetheart! " Maggie以為sweetheart

英語島

教授不點名》2023人文大事紀—西語界名家盤點

【閱讀重點】 1. 開啟「新」西班牙的知識分子—阿佐林150週年冥誕,1913年他發表的〈1898 年代〉(“Generación del 98”) ,開啟了西班牙文學的「白銀時代」。 2. 兩位諾貝爾文學獎得主—聶魯達 (1904-1973) 與帕斯 (1914-1998) 逝世紀念日,兩位既是文壇的桂冠詩人,也

英語島

Bank run不是銀行在跑

有關注外媒的朋友,最近應該會常常看見”a bank run"或"arun on banks"這樣的字眼。這可不是銀行跑路,也不是流動銀行。一起來看看,幾個和run搭配的道地用法。 1. A bank run/a run on banks (X)銀行跑路/流動銀行 (O)銀行擠兌 在理解bank run之前,我們

英語島

聽到Joking apart,就別再說笑了

茶水間裡,大夥兒聊起近幾個月慘賠的股票,紛紛開啟自嘲模式自娛娛人,直到Sam一本正經的要求「joking apart」,才有人開始認真分析進退場時機。親朋好友聚在一起時難免一直說笑,當你覺得該言歸正傳時,不妨用以下三句話作為開場白: 1. Joking apart… (X)分開來輪流說笑話… (O)說正經的…/言

英語島

I’ll propose to you 向客戶「提案」,別搞成「求婚」了

Mark的公司打算向客戶Sherry提一個新的案子。開會中,大家商討誰來負責這個提案。Mark自告奮勇說: "I’ll propose to her." 話一出口,一片靜默,Mark才發現講錯了,真糗。 “I’ll propose to her.”不是「我來提計劃案給她」,而是「我要向她求婚」。 當然大家還是懂

英語島

老外說Up my street,千萬不要以為是上街!

趕案子趕了一上午很疲倦,Sandy想去買杯咖啡,她順道問一下英國籍同事,要不要幫他帶一杯。同事回答: Yeah, it's right up my street. Sandy覺得這同事要求會不會太多,還得去哪個街上買咖啡,她其實只想去超商。 Right up my street不是哪一條對的街,今天來看看stre

英語島

教授不點名》章魚的英文octopus,其實意思就是「八隻腳」—希臘構詞裡的數字(下)

(11) hendeca- 十一 【hen-「一」+ -deca「十」】 hendecasyllabic 有11個音節的 hendeca-「十一」+ syllabic「音節的」 這是個詩歌格律的專業字眼,syllabic(音節的)是syllable(音節)的形容詞。 (12) dodeca- 十二 【do-

英語島

教授不點名》章魚的英文octopus,其實意思就是「八隻腳」—希臘構詞裡的數字(上)

【閱讀重點】 1. monarchy 是君主政體,而其中mon是mono- 「一」的意思,代表此政體由一位君王/君主所主持。 2. hemi- 代表「半」,hemisphere(半球)即是「半」+ sphere 「球體」,如: northern hemisphere 北半球。 3. 近幾年來,大家常說一個月的薪水

英語島

教授不點名》「塞萬提斯精神的傳人」—西班牙小說家路易斯・馬特歐・迪耶斯獲【塞萬提斯文學獎】

【閱讀重點】 1. 西班牙小說家路易斯・馬特歐・迪耶斯獲2023西班牙【塞萬提斯文學獎】 (Premio Miguel de Cervantes),此獎地位重大,有如西語界的諾貝爾文學獎。 2. 由於成長於戰後社會,馬特歐・迪耶斯的作品風格常聚焦在蒼涼的社會、小鎮的貧苦與哀愁,代表作是以「西拉瑪王國」(El rei

英語島

老外說Your idea has legs. 不是說你的想法有腳

在行銷會議上,Mark向外國老闆提到一個新的idea,Mark興致勃勃,說得很起勁。老闆說:Your idea has legs. Mark低頭看了一看自己的腿,Idea有腿?是甚麼意思?難道是說這想法不可靠,稍縱即逝?還是指畫蛇添足,沒事找事?老闆究竟是讚許,還是批評?今天我們來看看幾個leg的商場用法,用

英語島

老外問What are you like? 不是問你喜歡什麼,文法也沒有錯!

Michael和老外同事聊天,聊到了新來的主管。Michael說,新主管人很nice啊,他很欣賞。 外籍同事睜大了眼睛,一付不可思議的樣子,問了一句: “What are you like? Michael就開始滔滔不絕地說他喜歡這主管哪裡哪裡。千萬別搞錯,”What are you like?”

英語島

Email最常見的錯誤:接到一份job offer,到底用accept,還是receive?

Accept這個字看似簡單,但它的錯誤率卻極高,而且錯誤的範圍涵蓋很廣,從中式英文、文法用錯、發音錯誤都有。 Accept指「接受、認可、同意」,在email中常常出現,例如: Please accept this letter as my formal apology. 請接受這封信作為我的正式道歉。 I ac

英語島

教授不點名》憂鬱的英文 “melancholy” 竟然是指「黑色膽汁」? –希臘構詞裡的顏色(下)

erythrocyte 紅細胞 erythro-「紅」+ -cyte「細胞」 erythrocyte(紅細胞)就是red blood cell(紅血球),作用是把氧氣輸送到各組織,並把二氧化碳帶到肺泡內。 Eritrea 厄利垂亞 eritr- = erythr-「紅」+ -ea = -ia「名詞後綴,表地

返回頁首
LOADING

本網頁已閒置超過3分鐘。請點撃框外背景,或右側關閉按鈕(X),即可回到網頁。